Перейти к содержимому

201-я годовщина Смоленского сражения

Сегодня, в день годовщины Смоленского сражения 1812 г., посетители сайта могут ознакомиться с переводом фрагмента мемуаров, автором которых является принц Евгений фон Вюртемберг — выдающийся командир эпохи наполеоновских войн, генерал русской армии, отличившийся при обороне Смоленска и в сражении при Валутиной горе и Лубино, двоюродный брат российского императора Александра I Благословенного.

Отдельные патриотически настроенные смоленские любители истории, как показывают некоторые публикации в СМИ и опыт общения, искренне, не вдаваясь в подробности, полагают, что принц Евгений фон Вюртемберг воевал на стороне Наполеона, вероятно, на основании того, что в состав его Великой Армии входил военный контингент королевства Вюртемберг. Следует напомнить, тем кто забыл, и поведать тем, кто не знал — немецкий принц (а впоследствии герцог, унаследовавший титул своего отца) Евгений-Фридрих-Карл-Павел-Людвиг фон Вюртемберг — русский военачальник эпохи наполеоновских войн.

В Смоленском сражении 17 августа 1812 года принц Евгений сыграл выдающуюся роль. Его 4-я пехотная дивизия своевременно пришла на помощь понесшим серьезные потери и выбившимся из сил войскам Д. С. Дохтурова. Неприятель был отбит и у Молоховских ворот, и в Рачевке, и в Краснинском предместье, что позволило удержать город до наступления темноты.

В последние годы в Смоленске наметилось "смещение" даты этого большого исторического события. Военно-исторические представления, фестивали проводят в начале августа - 4, 5, 6, 7 числа, а в этом году аж 10-го! Конечно, ничего страшного в том, чтобы проводить торжества в удобный день, но даты при этом нужно называть правильные - 17 августа! Это второй, решающий день защиты Смоленска в Отечественной войне 1812 года.
Кажется странным, но до настоящего времени полного опубликованного перевода мемуаров принца Евгения Вюртембергского на русский язык не было, историки XIX века и позднейшие ссылаются на его мемуары, но ознакомление с ними подразумевает понимание готического шрифта и чтение на немецком языке. Сегодня читателю предлагается познакомиться с переводом на русский язык фрагмента мемуаров Евгения Вюртембергского в части Смоленского сражения.

Предлагаемый вашему вниманию в разделе "Как это было" перевод важного источника информации по Смоленскому сражению, ранее недоступного широкой общественности, приурочен к 201-й годовщине битвы за Смоленск, которая происходила как раз в эти дни 16 и 17 августа.

Читать отрывок мемуаров принца Евгения о Смоленском сражении 
 

Поделиться ссылкой:

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Наверх