Перейти к содержимому

Письма барона Пейрюса из Смоленска

Эти два письма, отцу и брату, написал из Смоленска 19 августа 1812 года барон Гийом Пейрюс,  французский чиновник, казначей при Императорской штаб-квартире, участвовавший в походе Наполеона в Россию. Интересное восприятие смоленского сражения глазами сугубо гражданского человека, которому зубцы смоленской крепостной стены напомнили крепость родного Каркассона.

 

Г. Пейрюс своему отцу

Смоленск, 19 августа 1812.

Мой дорогой отец, я писал Вам из Витебска. С  14 числа Его Величество преследовал русских, которые избегали любых серьезных сражений. Семь-восемь сотен пленных, одиннадцать пушек и много убитых были до сих пор результатом мелких боестолкновений, которые имели место. Русские сплотились у Смоленска: они были твердо уверены, что, раз в XVII веке они употребили на его осаду два месяца и что город сдался их оружию только после девяти штурмов, нам понадобится по крайней мере столько же времени. Армия, гарнизон, жители, по-видимому, не знавшие г-на де Вобана, были глубоко убеждены, что этот город неприступен. По правде говоря, доступ к нему затруднен. Он стоит на большой дороге и окружен оврагами, в которых нельзя укрыться. Мелколесье высотой четыре-пять футов прикрывает внешние укрепления. Город окружен очень толстой кирпичной стеной с зубцами, как Ситэ1. Он окружен восемью большими башнями, в которых можно установить артиллерию. Ворота скрыты. Внутренняя часть города имеет очень неровный рельеф, несколько монастырей, стоящих на холмах, удобных для батарей, так что взятый уже город можно еще защищать с монастырских высот. Е.В. прибыл на место вечером 15-го. 16-го он заставил армию прощупать неприятеля тучей стрелков, которые целый день поддерживали сильный огонь, на который враги давали очень решительный отпор. Мы попытались проникнуть в пригороды, но не смогли удержаться там. Наступила ночь и остановила стрельбу, которая продолжалась до одиннадцати часов вечера. Назавтра мы возобновили все с новой силой. Бой стал всеобщим, было очень напряженно. Мы окружили город, огонь из которого был очень живой и непрерывный. Эта тягомотина надоела императору. Он потребовал сдачи города. Ответ не был удовлетворительным, мы начали обстрел и обрушили на него град бомб и снарядов. Скоро огонь, вспыхнувший на окраине, охватил весь город. Пожар стал всеобщим, и весь город был в огне. Для меня это было ужасное зрелище. Мы были с Е.В. в шестистах туазах2 от города. Гарнизон не смог там удержаться, он начал падать духом и свозить с позиций свою артиллерию. Наша пехота заметила, что огонь ослабевает, выбила ворота и ворвалась в город под градом пуль, ядер и картечи. Каждый дом был крепостью: все, кто попался, не знал пощады. Было сопротивление на холмах внутри города. Три дивизии, составлявшие гарнизон, в большом беспорядке перешли по мосту, сожгли его и смогли соединиться с основными силами армии, расположившимися на высотах по другую сторону Днепра. Они непрерывно обстреливали город и наших понтонеров, которые начинали готовить переправу.

Е.В. вступил в город вчера в 10 часов. Вскоре были сделаны и переброшены четыре моста, несмотря на все трудности этой ночи и утра. Он изменил позицию русских и отбросил их на Московскую дорогу, где стал энергично преследовать. В городе и предместьях все еще пожар, мы прилагаем все усилия его прекратить. Главный бушевал в эту ночь так, что всех людей отправили к своим постам наблюдать (sic!) за распространением огня. Из предосторожности я уехал со своими фургонами и вернулся в лагерь. Город просто груда пепла. Жаль, он был красивым, с элегантной застройкой. Здесь было 12 тысяч жителей, которых русские увели с собой (sic!). Подробности этих трех дней еще не известны. Я скажу, что маршал Ней получил в воротник пулю, причинившую ему сильную контузию. Русские потеряли множество людей. Чтобы распалить своих солдат, они их спаивают. Одного из их генералов, которого приняли за губернатора города, нашли мертвым на плац-параде. Там, где был его долг умереть, как если бы я умер возле моего сундука с казной. Мы находимся не далее 85 льё от Москвы. Мы предполагаем, что не припозднимся туда добраться. Этот знаменитый Днепр, который греки величали Танаисом, здесь очень мал. Прощайте, мой дорогой отец, я в порядке, насколько это возможно в России. Целую всех моих. Всего хорошего Ребулям и всей семье. Я напишу Вам теперь только из Москвы, это будет за тысячу льё от Вас. Прощайте.

Г-м.

Г. Пейрюс своему брату Андре

Надпись на письме: «Месье Пейрюсу, генеральному сборщику департамента Эндр и Луары, Тур».

Смоленск, 19 августа 18123.

Мы в Смоленске со вчерашнего утра. С 14-го преследовали русских, и после нескольких стычек взяли от семи до восьми сотен пленных, убили много народу и захватили 11 орудий. Дороги представляли картину поспешного отступления, мы отчаялись когда-либо их настигнуть. Они рассматривали это место как надежную твердыню; они прочно расположились снаружи и внутри 15-го числа. Днем 16-го мы начали их прощупывать, они выдержали. Артиллерийская и ружейная пальба продолжалась весь день, место было неприступным. Оно окаймлено открытыми оврагами и окружено кирпичной стеной с зубцами, фланкированной большими башнями. Внутри города полно небольших лесистых холмов. После предупреждения, Е.В. решил забросать город снарядами. В какой-то момент наши стрелки проникли в пригороды и не смогли там удержаться. Атака началась снова 17-го числа по всей линии с большим ожесточением. Огонь захватил предместья. Он распространился по городу. Наконец, в девять часов вечера, город был объят пламенем. Наши войска воспользовались хаосом, вызванным этим пожаром, для вооруженного проникновения в город. Они обнаружили, что гарнизон покинул город и увез свои пушки. Была схватка: все, кто не успел перейти по мосту до пожара, были убиты. Три дивизии, стоявшие в городе, соединились с основной армией, готовой к бою, на высотах правого берега реки и расположились там, чтобы градом пуль и ядер мешать занимать пункты. Е.В. вступил 18-го в 10 утра. Мосты переброшены в разных местах по реке, она не очень внушительна, находясь близко к своему истоку. Е.В. ускоряет их сооружение своим присутствием. Корпус маршала Нея перешел в тот же день и вступил в бой. Весь день были слышны канонада и ружейный треск. Русские не смогли удержаться на своих позициях и бросились по дороге на Москву. Пушечная и ружейная стрельба слышались в большом отдалении. Я следил за всеми движениями, все еще находясь в штаб-квартире императора.

Пожар города наполнил меня ужасом, и вчера, войдя, я не видел ничего кроме пепелищ. Очень жаль. Город был большой и красивый. Армия, гарнизон в 21 тысячу человек и население были убеждены, что Смоленск неприступен. Для русских было делом чести не оставлять города до последней крайности, ведь поляки с 1668 года обрекли на изгнание семью польского генерала, который не смог защитить его от русских.

Враги потеряли много людей. Солдат был в опьянении. Сто пятьдесят тысяч человек окружают Е.В., который находится в отличном состоянии здоровья. Мы не знаем всех деталей этого сражения. Маршал Ней получил пулю в ворот мундира, в результате чего получил сильный ушиб. Генерал Далтон был ранен. Военный губернатор Смоленска найден среди убитых. Он намеревался продержаться как минимум два месяца. Такое время потребовалось русским, чтобы завоевать город в XVII веке.

Я буду иметь честь сообщить вам о дальнейшем4.

Я написал это подробное письмо господину де ла Буйери. Но я перепишу его набело. Чувствую себя хорошо, хотя немного устал. Я не знал, где ты. Я адресую свое письмо Мелан, которая передаст его тебе, где бы ты ни был. Прощай. Тысяча и тысяча приветов Полин. Обними Феликса. Прощай.

Г-м.

1 - La Cité de Carcassone

2 - Чуть менее 1200 метров. - Прим. перев.

3 - Забавно, что в письме к брату Гийом при каждом упоминании называет город Smoleng (Смоленьг), в письме к отцу - Smolensk. Вероятно, кто-то ему подсказал, как правильно. - Прим. перев.

4 - Эта строка в письме Пейрюса вычеркнута.

© Перевод А.Зеленский, 2023. При цитировании ссылка на сайт обязательна.

Источник:
Неопубликованные письма барона Гийома Пейрюса, написанные его брату Андре во время кампаний империи с 1809 по 1814 год, по оригинальным рукописям с примечаниями Л.-Г. Пелисье. Париж, 1894.

Lettres inédites du Bon Guillaume Peyrusse, écrites à son frère André, pendant les campagnes de l'empire, de 1809 à 1814, publiées d'après les manuscrits originaux, avec une notice sur Peyrusse , par Léon-G. Pélissier. Paris, 1894. p.81-87


См. также:
1809-1815, дневник и архивы барона Пейрюса...

   

Поделиться ссылкой:

 

Письма барона Пейрюса из Смоленска: 1 комментарий

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Наверх